A day in Munich

Yesterday we spent a day in Munich. First we went to get a gift coupon for the spices and other shops of cook Alfons Schuhbeck. Later I wanted to have lunch in the vegan & raw restaurant SAF. When we went there, I had to find out that they are about to give up the restaurant. Only the bistro still was open and running low level. What a pity. It has been such a nice place. We only have been there once and I didn’t even try out the raw treats. The rest of the day we spent in the museum for children at the main station.

Gestern haben wir den Tag in München verbracht. Zuerst galt es, einen Geschenkgutschein für die Schuhbeck (Gewürz)Läden zu besorgen. Er hat ja am Platzl ein wahres Imperium mit Restaurant, Bistro, Läden und Kochschule. Später wollte ich im SAF Mittagessen. Das SAF ist ein veganes & rohes Restaurant. Dort angekommen, musste ich allerdings feststellen, daß sie grad am Schließen sind. Das Restaurant gibt es schon nicht mehr und das Bistro wurde auch nur noch dünn bestückt aufrecht erhalten. Schade. Das war so ein schönes Restaurant. Wir waren nur einmal dort und da hab ich nichtmal die rohen Zauberein probiert. Den Rest des Tages verbrachten wir im Kindermuseum am Hbf.

New Books

Two years ago I finished my yoga teacher training. Back then they were working on a new teacher training book. Now it finally arrived. The waiting was worth it. A books full of wisdom about Kundalini Yoga as taught by Yogi Bhajan. I can’t wait to read it. Inside all information is presented in a nice and good to read way. Great work, dear yogis.

Vor zwei Jahren hab ich meine Yogalehrerausbildung beendet. Damals versprach man uns ein neues Lehrbuch. Nun endlich ist es da. Es kam per Post vor ein paar Wochen. Ich muss sagen, das Warten hat sich gelohnt! Ein wahrer Schatz an yogischen Wissen.

DSC_0063

Das Buch ist schön gegliedert, optisch ansprechend gestaltet und grafisch gut aufbereitet. Ich freue mich schon, wieder tiefer einzutauchen und zu schmökern.

DSC_0064